Ephemerides_Marianorum_2017
rzędu obłóczyn nowicjuszy 231 , obrzędu dopuszczenia tychże do uroczy- stych ślubów 232 i formy samej profesji 233 oraz rytu błogosławieństwa habitu, szkaplerza i koronki 234 . Wszystkie teksty modlitw są w języku łacińskim, niektóre jednak części obrzędów są dodatkowo podane po polsku. Pierwszą część rozpoczyna modlitwa błagalna o błogosławień- stwo i uświęcenie kandydatów do nowicjatu. Następuje wówczas bło- gosławieństwo szat i pokropienie ich wodą święconą. Dalej podany jest przebieg dialogu, jaki z kandydatami odbywa przełożony, zapisany tak- że, nieco dalej, po polsku 235 . Wówczas następują modlitwy odmawiane podczas nakładania poszczególnych części stroju oraz modlitwa końco- wa. Na obrzęd profesji składają się: modlitwa o Ducha Świętego, dia- log z przełożonym, akt profesji (oba również po polsku) i trzy końco- we modlitwy. Trzecia część zawiera modlitwy błogosławieństwa: habi- tu (tę samą, co w pierwszej części, poprzedzoną jednak wezwaniami, których tam brak), szkaplerza i koronki (tych dwu wcześniej nie było wcale) oraz formuły wypowiadane przy ich nakładaniu. 2.3. Modlitewnik Źródło niezwykłej wagi – i to z wielu powodów – to Ramelhete Ma- nual 236 . Jest to modlitewnik marianów z Balsamão 237 w Portugalii wy- dany staraniem o. Jão de Deos da Conceição w Lizbonie w 1757 roku. Wyjątkowość tej publikacji polega na tym, że jest to – jak się wydaje – 231 Forma induendi Novitios Marianos Ordinis Immaculatae Conceptionis Beatissimae Virginis Mariae. Tamże, 33-40. 232 Forma Suscipiendi ad Solemnem Professionem Fratres Novitios Ordinis Clerico- rum Regularium Marianorum sub Titulo Immaculatae Conceptionis B.V. Mariae. Tamże, 41-47. 233 Forma Professionis. Tamże, 43-45. 234 Ritus Benedicendi Habitum, Scapulare, et Coronulam PP. Marianorum. Tamże, 47-50. 235 Też same Pytania po Polsku, które są wyżey po łacinie dla Braciszków nieumie- jących Łacińskiego Języka. Tamże, 39-40. 236 Ramelhete Manual de diversas orações, ou Diario Espiritual de Quotidianos Exercicios, que se costumão nos conventos dos Religiosos da Sagrada Ordem da Immaculada Conceção de nossa Senhora, tirados do seu Ceremonial para o uso commum da Congregação de Balsemão, Lisboa (Lizbona) 1757. 237 Przyjęta dziś powszechnie w Zgromadzeniu nazwa to właśnie Balsamão, a nie jak dawniej Balsemão. Zob. Elenchus sodalium, domorum operumque Congregationis Clericorum Marianorum ab Immaculata Conceptione B.V. Mariae Pro ineunte Anno Domini 2004 , Romae 2004, 103. Rafał Zalewski MIC 52
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjI2Mw==